Word entries are of the format:
Hebrew Word – English Transliteration – Meanings – Word Construction – Notes
[Color Code, Transliteration Chart, and Chart of Letter Meanings are at the bottom of this page.]
נ
נא NA please
‘ahead… first’
נאם NAM utterance
‘ahead… source… physical’
– often refers to what God speaks as well as oracles and prophecies.
נאף NAPh commit adultery
‘ahead… first… turn (change)’
– perhaps describes abandoning previous commitments.
נאץ NATs belittle / scorn / despise
‘ahead… first… action’
– perhaps the act of belittling another to make self better.
נבא NBA prophesy
נ = ahead + בוא = come in
– first occurs in Numbers 11:25. This word is related to נביא meaning ‘prophet’ which first occurs in Genesis 20:7.
נבט NBT look intently
‘ahead… devotion… surround’
נביא NBYA prophet
נ = ahead + בוא = come in
– first occurs in Genesis 20:7 used by God referring to Abraham.
נבל NBL fade / wither / droop / harp / jar / bottle
נ = begin + בלה = wear out
נבלה NBLH folly / disgraceful thing
נ = ahead + בלה = failure + ה = shall be
נבע NBO pour out / flow / utter
‘emerging… tent… seen’
נגב NGB south
נ = emerging + חגב = locust
– Israel is often plagued by locusts from the south.
נגד NGD in front of / opposite / declare
‘ahead… move away… path through’
– describes what is ahead further down the path.
נגיד NGYD leader / ruler
נגה NGH brightness
‘emerging… move away… be’
– first occurs in 2 Samuel 22:13. ‘Brightness’ appears to have been thought of as emanated or ‘glowing’.
נגח NGCh push / gore
‘ahead… move away… separate’
נגן NGN play music
‘emerging… gather… ahead’
– perhaps describes the confluence of multiple sounds of a harp or multiple instruments. Or it may refer to a function of music (such as a horn blast) to call the people to assemble.
נגע NGO push / strike / mark / touch / plague
‘ahead… move away… seen’
נגף NGPh plague / to strike
נגע = strike + ף = turn (change)
מגפה MGPhH plague / slaughter
נגש NGSh approach / oppress
נגד = in front of + ש = fill
– perhaps to fill the space between someone and what is ahead by moving through (or filling) the space.
נדב NDB volunteer / freely offer
‘ahead… path through… devotion’
נדיב NDYB generous / noble
נדבה NDBH freewill offering
נדד NDD wander / flee
‘ahead… connection… path through’
– to be associated with the path in the future.
נדה NDH put away / impurity
נדח = drive away + ה = shall be
נדח NDCh drive away / banish
‘ahead… connection… separate’
נדר NDR vow / promise
‘ahead… connection… man’
נהג NHG to drive / lead
‘begin… be… move away’
נהל NHL guide / lead
נהג = lead + ל = far reaching
נהר NHR stream / river
נ = emerging + הר = mountain
נוד NWD move to and fro / wander / mourn
‘emerging… add to… door’
To add the action of a person emerging from a door, they move either to or fro. In the absence of specifying which, the entire scope of possibility is to ‘move to and fro’.
נוה NWH dwelling / home-like / pasture
‘ahead… add to… shall be’
נוס NWS flee
‘ahead… add… divisions’
– ‘divisions’ meaning to be divided from.
נוע NWO wander / shake
נוד = move to and fro + ע = seen
נע NO wander / fugitive
נוף NWPh wave
‘sprout… add to… wind’
נוץ NWTs to bud
‘emerging… add to… formation’
נור NWR fire / shine
נ = emerging + אור = light
מנורה MNWRH lampstand
תנור ThNWR oven
נר NR lamp
נזה NZH sprinkle
‘emerging (or begin)… result… be’
נזל NZL flow
נזה = sprinkle + ל = extending
נזם NZM earring
unknown
perhaps: ’emerging… result… physical’
נזר NZR dedicate / consecration / crown
‘ahead… labor… body’
נזיר NZYR Nazarite
נח NCh Noah / rest
‘emerging separate’
נוח NWCh rest
ניחוח NYChWCh soothing
נחם NChM comfort / sigh
– first occurrence as not a name is in Genesis 8:4 describing what happened with the ark after the waters began receding.
ותנח התבה בחדש השביעי בשבעה עשר יום לחדש על הרי אררט
also: ‘ahead… wall’
נחה NChH to lead
‘ahead… separate… be’
נחל NChL inherit / possess / brook
‘ahead… wall… extending’
– may refer to the same idea found in Isaiah 54:2 speaking of enlarging a tent.
נחם NChM relent / comfort
‘ahead… separate… physical’
נחש NChSh bronze / serpent / practice divination
for ‘bronze’:
‘emerging… separate… fill’
– bronze is copper with some tin added. Perhaps refers to the process of extracting and mixing the metals.
for ‘serpent’:
‘emerging… separate… doubles’
– referring to fangs.
נחושה NChWShH copper
נחת NChTh descend
נ = emerging + תחת = under
נטה NTH stretch out / branch
for ‘branch‘:
‘emerging… hidden… be’
for ‘stretch out’:
‘emerging… surround… be’
– meaning: to spill over into the surrounding area.
מטה MTH bed
מטה MTH downward / beneath
מטה MTH tribe / staff
נטע NTO to plant
‘begin… surround… seen’
or: ‘begin… hidden… seen’
נטף NTPh droplet
‘emerging… hidden… turn (change)’
– a drop is hidden until it emerges from a body of liquid. ‘Turn’ may also refer a drop being round.
נטר NTR guard
‘ahead… surround… body’
מטרה MTRH guard / target
נטש NTSh leave / abandon / forsake
‘ahead… hidden… fill’
– to become hidden in the future.
נכה NKH strike
‘emerging… hand… be’
מכה MKH wound
נכח NKCh in front of / opposite
‘ahead… vessel… separate’
נכר NKR recognize / disguise / foreigner / foreign
for ‘disguise / recognize’:
נ = emerging + הכרה = appearance
for ‘foreigner’:
or: ‘emerging… carry… man’
– perhaps meaning to emerge from a place of origin into a foreign place.
נכרי NKRY foreign
נס NS banner / standard / flag
‘emerging… pieces’
נסה NSH test / try
‘begin… divisions… be’
or: ‘emerging… pieces… be’
נסך NSK pour out
‘emerging… divisions… vessel’
מסכה MSKH molten image
נסע NSO ‘pull up’ / journey forward
‘emerging… pieces… seen’
– refers to pulling up tent stakes and traveling to a new camp location.
מסע MSO journey
נעל NOL bolt / fasten / sandal
‘emerging… seen… extending’
נעם NOM agreeable / delightfulness
נ = ahead + עם = with
נעים NOYM pleasant
נער NOR youth / boy / girl / shake
‘sprout… seen… man’
נפח NPhCh breathe
‘emerging… breath… separate’
נפל NPhL giant / long living / fall
‘emerging… breath… far reaching’
also: ‘ahead… turn (change)… far reaching’
– may refer to extent of influence and power.
נפץ NPhTs shatter
‘ahead… turn (or change)… formation’
נפק NPhQ go / take out (*Aramaic)
נפש NPhSh soul
‘emerging… breath… fill’
נפתלי NPhThLY Nephtali (son of Jacob / tribe of Israel)
נ = ahead + פתל = twine (strength) + י = bring forth
נצב NTsB stand
‘emerging… formation… tent’
מצב MTsB garrison / station
מצבה MTsBH pillar
נציב NTsYB garrison / pillar
נצח NTsCh oversee / unlikely outcome / direct (music) / forever
‘ahead… action… separate’
– a separation from the action ahead.
– also: an action ahead that is separate from what would be expected.
נצל NTsL take away / deliver
‘ahead… action… far reaching’
– far reaching refers to distance.
נצר NTsR keep / watch
נ = ahead + צור = cliff / shelter
נקב NQB designate / curse / pierce
for ‘designate / curse’:
‘ahead… enduring… devotion’
for ‘ pierce’:
‘emerging… enduring… vessel’
נקבה NQBH female
‘ahead… enduring… tent… shall be’
נקה NQH innocent / clean
‘ahead… enduring… shall be’
or: ‘ahead… venerated… shall be’
נקם NQM avenge
נ = ahead + קום = rise up
or: ‘ahead… venerated (God)… physical’
נקף NQPh to surround
‘ahead… enduring… turn’
To continuously (enduringly) turn ahead is to ‘surround’ the center of the turn.
נשא NShA lift / carry / be in debt / deceive
נ = begin + שאב = to draw (water)
משאת MShATh portion / cloud / gift / uplifting
משא MShA load / burden
משא MShA oracle
נשג NShG catch up with / reach / overtake
‘ahead… doubles… gather’
– ‘doubles’ represents two or more similar things. Two people at the same place would constitute the idea of ‘doubles’.
נשך NShK bite / interest
‘emerging… teeth… carry’
– the letter ש originated as a pictograph depicting two teeth.
נשף NShPh twilight
‘begin… doubles… turn (change)’
– ‘doubles’, meaning multiple similar things, may represent multiple days.
נשמה NShMH breath
‘emerging… fill… physical… be’
נשם NShM blow away
נשק NShQ kiss
‘emerging… doubles… venerated’
נשר NShR eagle
נשא = lift + ר = body
– first occurs in Exodus 19:4 where God reminds the Israelites how he bore them on eagles’ wings and brought them out of Egypt.
נתח NThCh piece
‘ahead… united… separate’
– where something once united is separated in the future.
נתיבה NThYBH path
‘ahead… together… bring… tent… be’
נתך NThK pour out
‘emerging… together… vessel’
נתן NThN give
‘begin… together… ahead’
אתנן AThNN wages
מתנה MThNH gifts
נתץ NThTs break down
נתק = tear off + ץ = formation
נתק NThQ scale off / tear off / lure away
‘emerging… together… enduring’
– describes the permanence of what has emerged from what it was once together with.
נתש NThSh uproot
‘emerging… united… doubles’
– describes roots.
Color Code
Black = Words constructed only by letter meanings.
Purple = Words constructed with root words + letter meanings.
Brown Italics = Related words with meanings derived via logic, context or unknown.
Brown Bold = Words derived via grammar rules.
Red = Unknown word construction.

Chart of Letter Meanings
