Word entries are of the format:
Hebrew Word – English Transliteration – Meanings – Word Construction – Notes
[Color Code, Transliteration Chart, and Chart of Letter Meanings are at the bottom of this page.]
ר
ראה RAH see
‘body… source… be’
ראובן RAWBN Reuben (son of Jacob / tribe of Israel)
ראה = see + ו = add + בן = son
ראש RASh head / venom / bitter poisonous herb
ראה = see + ש = teeth
רבב RBB chief
רבה = many + ב = devotion (or tent)
רבה RBH many
‘man… tent… be’
– may refer to God’s promise to make Abraham’s descendants countless.
ארבה ARBH source of many
רבבה RBBH ten thousand
רבוא RBWA ten thousand
רבע RBO four / square
– derived from רביעי meaning ‘fourth’.
ארבעים ARBOYM forty
ארבע ARBO four
רביעי RBYOY fourth
‘body… devotion… make… seen… bring forth’
or: רבה = many + י = make + ע = seen + י = bring forth
– first occurs in Genesis 1:19 as the ‘fourth’ day when God created the stars and the lights in the sky (the sun and moon) to rule over day and night.
רבץ RBTs lie down
‘man… tent… action’
רגז RGZ commotion / turmoil / be excited
‘man… move away… result’
– could refer to noise of traveling with people and herds or to conflicts over land.
רגם RGM to stone
‘man… remove… physical’
רגל RGL foot / go by foot / spy
‘body… move away… far reaching’
רגע RGO at rest / disturb / moment
‘body… gather… seen’
רדה RDH tread down / to rule
‘body… path through… be’
רדף RDPh run after / pursue
‘man… path through… turn (change)’
– to traverse a path with purpose.
רוח RWCh spirit / wind / drink / wide / smell
‘body… add to… separate’
רום RWM float (above) / high / exalted
‘body… add to… water’
– first occurs in Genesis 7:17 when the flood waters lifted the ark above the earth. There it is spelled תרם meaning ‘together… body… water’ and directly precedes the phrase ‘from above the earth’.
ויהי המבול ארבעים יום על הארץ וירבו המים וישאו את התבה ותרם מעל הארץ
ארמון ARMWN palace
רוע RWO shout
‘man… add to… perceived’
תרועה ThRWOH shout
רז RZ secret / mystery (*Aramaic)
רחב RChB width / spacious / enlarge / street / square
‘body… wall… tent’
רחם RChM far / compassion / womb
‘man… separate… physical’
– to be separated from what physically is, either geographically or in theory.
מרחק MRChQ distance
רחף RChPh exhale / shield from wind / move / hover
for ‘exhale’:
‘body… separate… breath’
for ‘shield from wind’:
‘body… separate… wind’
– referring to using one’s body to shield something from the wind.
רחץ RChTs wash / bathe
‘body… separate… formation’
רחק RChQ to be far
‘man… separate… enduring’
ריב RYB strife / contest
‘man… bring… tent’
ריק RYQ empty / vanity
‘man… make… venerated’
רך RK weak / delicate / tender
‘body… vessel’
רכב RKB mount and ride / chariot
‘body… carry… tent’
– first occurs in Genesis 24:61 when Rebekah accepts the proposal to be a wife for Isaac and she leaves on a Camel.
ותקם רבקה ונערתיה ותרכבנה על הגמלים ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד את רבקה וילך
מרכבה MRKBH chariot
רכל RKL to trade
‘man… hand… extending’
or: ‘man… carry… far reaching’.
רכש RKSh collect / store up
‘body… vessel… fill’
רכוש RKWSh goods
רמה RMH hurl / shoot
רום = high + ה = be
רמון RMWN pomegranate
רום = high + ו = add to + ן = emerging
– ‘emerging’ often refers to a ‘fruit’.
רמח RMCh spear
רום = high + ח = separate
רמיה RMYH deceit / negligence
unknown
רמס RMS to trample
‘body… physical… divisions’
רמש RMSh moving / crawl / creep
‘body… physical… fill’
רנה RNH shout
‘man… ahead… be’
– perhaps describes the reason for shouting which is distance from a hearer.
רנן RNN sing for joy
רן RN shout / sing for joy
רפא RPhA heal
‘body… turn (change)… source’
– the source (or cause) of bodily change.
רפה RPhH slacken / sink / fail / let go
רע RO friend / companion / wicked
‘man… seen’
רעב ROB hunger
‘body… perceived… devotion’
רעה ROH shepherd / pasture / feed
‘man… see (seen)… be’
רעם ROM loud noise / to thunder
‘body… perceive… physical’
רען RON green
‘body… seen… emerging’
– refers to vegetation.
רעש ROSh shake / quake
‘body… seen… doubles’
רוץ / רץ RTs / RWTs run
‘body… action’
רצה RTsH accept / favorable / pleased with
unknown
perhaps: ‘body… action… be’
רצח RTsCh murder
‘body… action… separate’
רצץ RTsTs crush
‘body… action… formation’
– the result of moving about.
רק RQ thin / lean / only
‘body… enduring’
– as in, flattened, which occurs in the desert when a body remains in the sun a long time and dries out.
רקם RQM variegate (color)
רקע = spread + ם = physical
רקמה RQMH embroidered
רקע RQO spread / hammer / stamp
רק = thin + ע = seen
רקיע RQYO expanse
רשע RShO awarded because / bad / evil
– first occurs in Exodus 22:9 as ירשיען
ירש = take possession + יען = because
Color Code
Black = Words constructed only by letter meanings.
Purple = Words constructed with root words + letter meanings.
Brown Italics = Related words with meanings derived via logic, context or unknown.
Brown Bold = Words derived via grammar rules.
Red = Unknown word construction.

Chart of Letter Meanings
